Nizar Qabbani : يدك Ta main

Publié le par Adab arabi

يدك

amour.jpg


 

يدك التي حطت على كتفي     كحمامة . . نزلت لكي تشرب

Ta main qui s'est posée sur mon épaule,

telle une colombe descendue pour boire,

 

عندي تســاوي ألف مملكة       يا ليتهـــــــا تبقى ولا تذهب
vaut pour moi mille royaumes

Puisse t-elle ne jamais quitter mon épaule

  تلك السبيكة . . كيف أرفضها    من يرفض السكنى على كوكب
  لهث الخيال على ملاستها         وأنهار عند سوارها المذهب
 

الشمس نائمة على كتفي           قبلتهــــا ألفــا ولم أتعب

C'est un soleil qui dort sur mon épaule

mille fois je l'ai embrassée et ne m'en suis pas lassé

 

نهر حريري . . ومروحة        صينية . . وقصيدة تكتب

Un fleuve de soie, un éventail chinois

un poème en train de s'écrire

 

يدك المليسة . . كيف أقنعها       أني بها .. أني بها معجب

Ta main si douce, comment la convaincre

que je l'admire tant?

 

قولي لها تمضي برحلتها         فلها جميع . . جميع ما ترغب

 

يدك الصغيرة . . نجمة هربت     مــاذا أقــول لنجمة تلعب

Ta petite main est une étoile fuyante

que puis-je dire à une étoile qui joue?

 

أنا ساهر .. ومعي يد امرأة    بيضاء .. هل اشهى وهل أطيب؟

Je veille, avec à mes côtés la main blanche d'une femme

y a t-il plus désirable et y a t-il plus délicieux?

 

Nizar Qabbani

Traduction: Saadane Benbabaali

 

 

 


Publié dans poésie moderne

Commenter cet article