Top articles

  • Un poème andalou chanté: در الــــعـــقـــــار يــا ساقـي و اسقينـــي

    24 juin 2010 ( #poèmes andalous )

    1er chant : Dîr al ‘uqâr در الــــعـــقـــــار يــا ساقـي و اسقينـــي و اجـــل الـغـــيار بالـشــرب و أحيـينــي فـــي ذا الـنـهـــار زارني ضيا أعيـانـــي زارنـــي غـــزالـــي واجـلــس قـبـالـــــي كأنه القـمـر يـضـوى ما أحلا الشـــراب عـن خـد مـن نـهـــوى...

  • Un poème andalou chanté: شربنا و طاب شربنا

    24 juin 2010 ( #poèmes andalous )

    شربنا و طاب شربنا *** ما بين الضبا و المهات و الساقي يلوح بيننا *** سميمر بديع الصفات و صرنا سقاة كلنا *** ما نسمع سوى خذ و هات المحبوب كساه الخجل *** نور عيني ضيا مقلتي هات الكاس يداوي الثمل *** نبرا و تعود سكرتي Traduction: Nous avons bu et notre ivresse...

  • un poème andalou chanté: الورد يفتح في الخدود

    24 juin 2010 ( #poèmes andalous )

    الورد يفتح في الخدود ** و الثغر باسم بشراك يا سعد السعود ** بالفرح دايم ما في الملاح اليك نظير ** يا روح الأرواح يا صاحب الاسم الشهير ** يا نجم الصباح لك وجه كالبدر المنير ** و جبين وضاح ما ريت مثلك في الوجود ** يا غصن ناعم بشراك يا سعد السعود ** بالفرح...

  • Ibn al-Khatîb:موشحة لسان الدين بن الخطيب djâda-ka al-ghaythu,

    25 juin 2010 ( #poèmes andalous )

    Un extrait du poème chanté par Fairouz que vous pouvez écouter tout en lisant l'article. Palais du Partal, Alhambra, Grenade Nous proposons ci-après quelques commentaires et des extraits de traduction de la célèbre muwashshaha d' Ibn al-Khatîb présentés...

  • أحبّ قلبي ظبيا تركيMon coeur s’est épris d’une gazelle de Turquie

    25 juin 2010 ( #poèmes andalous )

    texte en arabe: أحبّ قلبي ظبيا تركي ** عمّ خدّ ورد ومسك ضحكه من حيث أبكي ** هيّج أشواقي عليّ قلت يا ظبيا أنيني ** يا كحيل المقلتين جُد بلثم الشفتين ** والثنايا اللّؤلئية انثنى كالغصن مايل **ورمى نحوي بقايل وتجافى وهو قاتل **بعيون أشهلية قلت مهلا يا غزالي...

  • رأيت الهلال ووجه الحبيب j'ai vu la nouvelle lune

    26 juin 2010 ( #Poésie classique )

    Voici un très beau poème chanté dans le répertoire maghrébo-andalou de l'École marocaine. Il est cité dans le livre de Alî al-Baghdâdî (1ère moitié du 14e siècle) intitulé الزهر الانبق في البوس والتعنق traduit ainsi par le regretté René Khawam " les fleurs...

  • Benachour chante :Amla kou'ous al-khilâ'a املا كؤوس الخلاعة

    27 juin 2010 ( #poèmes andalous )

    Sur des photos de Grenade, Séville, et Cordoue, le regretté et irremplaçable Benachour chante : Amla kou'ous al-khilâ'a Texte arabe املا كؤوس الخلاعة واغنم ايام السرور الفرح ساعة بساعة اغنم زمانك لا يمر اربح زمانك بواجب افرح و طيب مع الحبيب بالكيتارة...

  • مجموعة ابن عربي- رضي المتيم l'Ensemble Ibn Arabi chante: radhia al-mutayyam

    28 juin 2010 ( #poèmes andalous )

    رضي المتيم في الهوى بجنونه خلوه يفني عمره بفنونه لاتعذلوه فليس ينفع عذله ليس السلو عن الهوى من دينه الله الله الله يا مولانا الله الله الله لا اله إلّا الله قسما بمن ذكر العقيق لأجله قسما المحبّ بحبّه ويمينه الله الله الله يا مولانا الله الله الله لا...

  • Histoire de la littérature arabe

    29 juin 2010 ( #Livres )

    Voici le premier tome d’un ouvrage de référence destiné à rendre compte pour la première fois de la production littéraire arabe moderne et contemporaine, tout en éclairant les conditions de production et de réception des textes (contexte socio-historique,...

  • Ya mouqâbilيا مُقابل كيف العمل par Cheikh Moulay Benkrizi

    30 juin 2010 ( #poèmes andalous )

    نيران الحبّ تشعل ومنامي عني ارتحل غرامي عن أوّله حاز عقلي بدر الكمال تالله قتلي آش حلّله traduction: Ami, que puis-je faire ? Les feux de la passion me dévorent. Le sommeil me fuit et mon amour n’en est qu’à son début. La belle éblouissante est maîtresse...

  • Donne-moi la flûte et chante par Fairouz أعطني الناي وغني

    30 juin 2010 ( #poésie moderne )

    أعطني الناي وغني أعطني الناي وغني فالغنا سر الوجود وأنين الناي يبقى بعد أن يفنى الوجود Donne-moi la flûte et chante car le chant est le secret de l'existence; La plainte de la flûte demeurera longtemps après la fin de l'existence. هل إتخذت الغابة مثلي...

  • Amin Zaoui, la littérature arabe et le bilinguisme

    30 juin 2010 ( #Livres )

    Le département de littérature arabe à la faculté des lettres d’Alger-Centre a reçu,(...) l’écrivain bilingue, extrêmement moderne dans son propos et subversif par ses thématiques, Amin Zaoui. Il a répondu à ses détracteurs aux idées rétrogrades qui lui...

  • Al-Djawahiri déclame adjib ayyuha al qalb الجواهري: أجِِب أيها القلب

    30 juin 2010 ( #poésie moderne )

    Voici un grand poète arabe contemporain: Mohamed Mahdi Al-Djawahiri. Je présente ci-dessous une biographie en arabe et un très beau poème que l'on pourra entendre déclamé par le poète lui-même avec sa voix inimitable et son sens du rythme extraordinaire....

  • IBN HAZM (1) L'OEUVRE: TAWQ AL-HAMÂMA

    01 juillet 2010 ( #Grandes oeuvres )

    INTRODUCTION 1- LE TEXTE Il existe un seul manuscrit, celui de l’Université de Leyde. Assez mauvais, car il n’est malheureusement pas la reproduction intégrale de l’original ; le copiste a supprimé bien des passages, tant dans la prose que dans la poésie....

  • IBN HAZM (2) BIOGRAPHIE SOMMAIRE

    01 juillet 2010 ( #Grands auteurs )

    IBN HAZM (994-1064) Ibn Hazm, homme de l'An Mil et somptueux représentant du génie de l'Andalousie, est né en 994, à Cordoue, et mort en 1064. Son non-conformisme exaspéré lui valut d'être plusieurs fois emprisonné, et la haine des « légistes » : on brûla...

  • La plume, la voix et le plectre

    01 juillet 2010 ( #Livres )

    “ Quand le musicien arabe saisit son luth ou son rabab (1) et improvise un istikhbâr ou un mawwâl (2), il accomplit un geste magique qui le relie aussitôt au monde des “sphères supérieures”. Car, comme l’ont affirmé certains soufis, nos âmes ont visité...

  • Le rôle de l’intellectuel spécialiste de littérature

    02 juillet 2010 ( #Livres )

    Critique Littéraire. Boutros Al-Hallaq, professeur syrien de littérature arabe moderne à la Sorbonne (Paris), livre ses impressions sur l’état de la critique arabe après un séminaire au Conseil suprême de la culture. « Le rôle de l’intellectuel spécialiste...

  • الأطفال les enfants par Joubran Khalil Joubran

    02 juillet 2010 ( #Grands auteurs )

    الأطفال إن أطفالكم ما هم بأطفالكم ؛ ،فلقد وَلَدهم شوقُ الحياة إلى ذاتها بِكُمْ يَخرجون إلى الحياة، ولكن ليس مِنكُم وإنْ عاشوا في كنَفِكُم فما هُم مِلْكَكُم قد تمنَحونَهُم حُبَّكُم ولكن دونَ أفكارِكم .فلَهُمْ أفكارُهم ولقد تؤون أجسادَهم لا أرواحهم ؛ فأرواحُهُم...

  • Cheikh Piro et Bahaa Ronda chantent : lâqaytouha fi attawafî

    26 août 2010 ( #poèmes andalous )

    lâqaytouha fi attawafî لقيتها في الطواف تسعى تستغنم الحج و الثواب كلمتها بالوصال قالت هذا ما هو موضع الخطاب ودعتها و انصرفت عنها و صرت نادم على الخطاب اذا راد الله و اجتمعنا ميعادنا قبة الشراب طلع الموءذن هلل و كبر و قال حيا على الملاح استغفر الله يا...

  • Fleurs et jardins dans la poésie andalouse par Saadane Benbabaali et Beihdja Rahal

    26 août 2010 ( #poèmes andalous )

    Le livre sur les fleurs et jardins dans les poèmes andalous chantés en collaboration avec Beihdja Rahal est terminé. Il a été envoyé chez l'éditeur : Il est dédié: À toutes les femmes, Mères, Sœurs, Amoureuses ou épouses sans lesquelles les plus beaux...

  • Grenade Paradis perdu: chant andalou ya asafi

    28 août 2010 ( #poèmes andalous )

    Al-Firdaws al-mafqûd ou le Paradis perdu Aucune contrée perdue n’a laissé autant de nostalgie à ses anciens conquérants qu’al-Andalus n’en a laissé aux Musulmans et ibères islamisés qui en ont été chassés. Désignée souvent comme al-Firdaws al-mafqûd (le...

  • Mohamed Abdelwahab chante Min ghayr lih

    29 août 2010 ( #poésie moderne )

    Photo: 1er à partir de la gauche: Abdallah Chahine, inventeur du piano hybride portant son nom, 3e à partir de la gauche: Mohamed abdelouahab; 5e à partir de la gauche: Fairouz Voici les vidéos de cette chanson qui fit grand bruit ainsi que les paroles...

  • Asmahan chante emta ha-ta'araf إمتى حتعرف اسمهان

    11 septembre 2010 ( #Grandes oeuvres )

    Asmahan chante emta ha-ta'araf إمتى حتعرف اسمهان إمتى حتعرف Emta ha taaraf inni bahibbak إمتى حتعرف إمتى إمتى إمتى إمتى حتعرف Quand donc sauras-tu que je t'aime? بناجي طيفك واتمنى أشوفك J'implore ton ombre et désire te voir لا يوم عطفتِ عليّ ولا انتَ...

  • Mohamed Arkoun nous a quittés

    15 septembre 2010 ( #Grands auteurs )

    C’est avec beaucoup de tristesse que nous venons d’apprendre le décès de Monsieur Mohammed Arkoun, immense figure de l’islamologie qui a été un des initiateurs de la création de l’IISMM. Il fut mon professeur d'Islamologie dans les années 1980, j'eus...

  • Burka ou pas burka? Débat avec Amin Zaoui

    16 septembre 2010 ( #Livres )

    Réponse à l'article publié par Amin Zaoui; le 16 Septembre 2010 dans le journal Liberté: Culture (Jeudi 16 Septembre 2010) Souffles… Notre littérature porte la “burqa” ! Par : Amine Zaoui L’Aïd Essaghir — on a oublié cette belle appellation purement algérienne...

1 2 3 > >>